Rainer Werner Fassbinder never ceases to amaze me not only as a brilliant film director for his masterful direction of some of the most challenging, most brutal screenplays in New German Wave cinema throughout the 1970s and 80s, but also as a precise craftsman of the most obscene theatrical plays, especially those of his controversial antiteater collection, six of which are published in 1986’s Rainer Werner Fassbinder: Plays, edited and translated by Denis Calandera.
I have never been one driven to be up on the latest-and-greatest in young adult literature. At the risk of sounding elitist (because it’s okay if you preface whatever you’re going to say with this fact, right?) even when I was a “young adult,” whatever that is technically considered these days, I didn’t really enjoy this type of literature. I didn’t exactly enjoy reading The Canterbury Tales, a feat I attempted in 7th grade because the movie A Knight’s Tale came out, and like every other 13 year old female, I was totally obsessed with all things Heath Ledger to the point that I would suffer through Old English (Middle English?) with absolutely no comprehension of what was happening for him.